Многие блюда русской кухни до сих пор остаются загадкой для иностранцев. А вот почему — догадаться было бы сложно. Но попробуем приоткрыть завесу тайны и понять, что русскому хорошо, а немцу невкусно. И до меня уже многие писали подобные статьи-приколы. Но здесь использовался настоящий живой немец, причем поклонник моей подруги, поэтому передаю «из первых уст».

Винегрет

Это блюдо удивляет прежде всего тем, что никто не ожидает увидеть салат.

Источник: ne-dieta.ru
Источник: ne-dieta.ru

Ведь vinaigrette ( винегрет)— это заправка из уксуса, прованского масла и пряностей. Так что логично, что когда иностранный товарищ читает на латинице название известного русского блюда, то ожидает увидеть дрессинг для салата, а не сам салат.

Пироги с капустой

Конечно, обычные пироги готовят во всем мире, и это довольно распространенное блюдо. Но использовать в качестве начинки белокочанную капусту — на такой «эксперимент» не решается никто. Кроме русских, разумеется =) Да и вообще, у нас особое пристрастие к этому овощу, которое одобрит редкий иностранец.

Жульен

Жульен – это способ нарезки молодых овощей тонкой соломкой. Но это в Европе. А в России — это запеченные в сметане грибы или курица, покрытые сверху аппетитной сырной корочкой. Так как ничего общего между этими двумя понятиями нет, вызывает коронное блюдо советских буфетов лишь недоумение. Но это только до того момента, пока его не попробуют. Дальше от него просто невозможно оторваться.

Пирожки

Маленькие пирожки умиляют иностранцев еще со времен средневековья.

Источник: vkysnjatinka.com
Источник: vkysnjatinka.com

У наших западных соседей более распространены большие пироги типа кишей. Поэтому наши крошки из теста многие путешественники называли своеобразным русским печеньем.

Блинчики с несладкой начинкой

Сочетание сладких блинчиков с мясом часто принимается в штыки. Почему? Просто это не кажется вкусным. Такой же опале подвергаются блинчики с творогом. Возможно, этой участи избежала только икра. Просто потому, что это икра.

Сельдь под шубой

Этот сложный салат тоже в основном удивляет, а не срывает овации подобно борщу и кашам.

Источник: ne-dieta.ru
Источник: ne-dieta.ru

Сочетание слишком сложное, тяжелое и непривычное. Свекла в принципе не присутствует активно в иностранных кухнях, а уж в сочетании с селедкой так и вовсе смущает. Как и то, что сельдь носит шубу, хотя в России все возможно.

Драники

Это блюдо скорее относится к белорусской кухне, однако в России его тоже готовят довольно часто. А почему нет? Ведь это вкусная и недорогая альтернатива пюре или жареному картофелю. Обычно иностранцы долго не могут поверить, что драники сделаны именно из картошки, а затем просто недоумевают: зачем было так «издеваться» над овощем? А что мы? Мы просто улыбаемся, макая очередной драник в сметанный соус. Как говорится, умом Россию не понять…=)

Оливье

На самом деле, этот салат горячо любим заграницей. Его продают в супермаркетах, он является официальным тапас в Испании. С одним небольшим отличием. Его все знают как «русский салат». Поэтому название оливье поначалу немного обескураживает.

Холодец

Не каждый иностранец отважится попробовать это подозрительное на вид блюдо. Желе из бульона с кусочками мяса выглядит не слишком аппетитно.

Источник: gasrtonom.ru
Источник: gasrtonom.ru

Конечно, не всех смущает необычный вид старожила русской кухни. Например, в Германии, Австрии и Чехии также готовят холодец, который называется зельц. Есть своя вариация на тему холодца и во Франции, и в Китае.

Заливная рыба

Попробовать что-то рыбное и холодное решится не каждый. Большинство иностранцев согласятся с героем Рязановской комедии, назвавшим это сложное блюдо гадостью.

Квас

Квас пусть и удивляет, но в то же время и восхищает. Многие иностранцы быстро становятся поклонниками этого древнего русского напитка. И утоляет жажду, и интересный вкус, и безалкогольный – чем не идеальный напиток? Точно лучше кока-колы.

Окрошка

Ну кому в голову придет покидать в что-то, похожее на кока-колу, такие ингредиенты как колбаса, зелень, картофель, редис и огурцы?

Источник: cookped.com
Источник: cookped.com

А вот русским приходит. И причем не только в их национальную версию колы, но и в кефир. Что это вообще такое?

Молочная продукция: ряженка, кефир

Такого разнообразия молочной продукции нет больше нигде. Такие продукты как кефир и ряженка просто не знакомы иностранцам. Кстати, и творог в привычном нам виде — тоже. Сладкая творожная масса с изюмом — в том числе.

Кисель

Недоваренное желе? Недоделанный мармелад? Вкусно, но странно.

Впрочем, многие становятся поклонниками русской кухни довольно быстро. Моментально покоряют сердца иностранцев бефстроганов, борщ и пельмени. Может, потому что уже стали визитной карточкой России наряду с балетом и известным горячительным напитком, а, может, потому что они и правда невозможно вкусные?

Дорогая редакция
christina.salimova@gmail.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *